|
Comparison
of international rates of all Swiss phone telephony operators to |
Comparaison des tarifs internationaux de tous
les opérateurs téléphonique suisse vers Maroc fixe et mobile |
Vergleich der Preise aller Schweizer
Telefongesellschaften nach Marokko |

[xls]
|
The fixed landline operators
are with label "F". The Internet Telephony VOIP providers have a
label "V". |
Les
opérateurs fixes sont marqué par un lettre "F". Les fournisseurs
VOIP de Téléphonie par Internet sont marquée par une lettre "V". |
Fixed
Netzbetreiber sind gekennzeichnet durch Buchstaben "F". VOIP
Betreiber sind mit Buchstaben "V". |
|
The data is obtained from www.comparis.ch on 2009-01-22. |
Les
données sont obtenues de www.comparis.ch
le 22 janvier 2009. |
Die
Daten werden aus www.comparis.ch auf
22/1/2009. |
|
Normal tariff is considered.
The cost of one minute is computed for calls with duration equal to 1 minute
31seconds. This duration is recommended by comparis.ch: Comparis
shows all costs including setup fees and interval charges, e.g. the 10
centime interval charge by Swisscom. The tariffs shown can therefore differ
from the charges per minute published by providers … So that you do not fall
into this "trap", you have the possibility to enter a duration of 1
minute 31 seconds … Many providers also charge a minimum interval. Even if
you only call for one second, you pay for example for 30 seconds. This
particularly affects the bill, if you often call expensive destinations only
to find an answering machine. |
Tarif
normal est pris en considération. Le coût d'une minute est calculé pour les
appels d'une durée égale à 1 minute 31seconds. Cette durée est recommandée
par comparis.ch: comparis.ch indique tous
les frais : les frais d'établissement et le coût des unités
téléphoniques, comme p.ex. l'unité à 10 centimes de Swisscom. Les tarifs
indiqués peuvent donc différer des prix par minute publiés par les opérateurs
… Pour ne pas tomber dans ce "piège", vous pouvez entrer comme durée
1 minute 31 secondes … Beaucoup d'opérateurs facturent en plus une durée
minimale. Ainsi, même si vous n'avez téléphoné qu'une seconde, vous pouvez
payer 30 secondes. Ca peut devenir important si vous appelez souvent une
destination chère et que, là-bas, vous ne tombez que sur un répondeur. |
Normaltarif
in Erwägung gezogen wird. Wir zeigen, die Kosten für eine Minute. Aber wir
Anrufe von einer Dauer von 1 Minute 31 Sekunden. Diese Dauer wird empfohlen
von Comparis: Comparis zeigt
alle Kosten inklusive Setup-Gebühren und Taktkosten, z.B. dem 10 Rappentakt
der Swisscom. Die angezeigten Tarife können also von den veröffentlichten
Minutenpreisen der Anbieter abweichen. ● Ob ein Anbieter Ihr Gespräch
sekundengenau oder z.B. unterteilt in 30 Sekunden Intervalle abrechnet, ist
vor allem bei kurzen Gesprächen von Bedeutung. Bei einem 30 Sekunden
Intervall bezahlen Sie mit grosser Wahrscheinlichkeit bei jedem Gespräch 15
Sekunden zuviel. Damit Sie nicht in diese "Falle" tappen, haben Sie
die Möglichkeit eine Zeit von 1 Minute 31 Sekunden einzugeben. Bei dieser
Zeitdauer wird keiner der Anbieter mit einer Intervall basierten
Abrechnungsmethode bevorzugt. ● Viele Anbieter verrechnen zusätzlich
einen Mindesttakt. Selbst, wenn Sie nur eine Sekunde telefonieren, bezahlen
Sie also z.B. für 30 Sekunden. Das wirkt sich besonders dann aus, wenn Sie
häufig auf teure Destinationen telefonieren und dort nur einen
Anrufbeantworter dran haben. |
An
interesting comparison site is http://www.vergleiche.ch/voip/.
This site computes the monthly invoice taking into consideration a simplified
communication pattern of the user and the monthly fee of the provider. The
effects related to rounding and connection fees are however not taken into account.
A slightly more accurate comparison considering the connection fees but limited
by only a couple of operators is provided here: http://switzernet.com/public/071010-compare_switzernet_voip_providers/.
A more complete comparison of 70 VOIP offers available in
*
* *
© 2009 Switzernet Scientific Park of Swiss Federal
Institute of Technology
Building A ● 1015
January 22, 2009
*
* *
More
references:
More details on
processing of data retrieved from comparis.ch [ch1], [ch2].
Comparison of
rates to Swiss mobiles operators
Comparison of rates to Angola [ch1], [ch2]
Comparison of
rates to Cameroon [ch1], [ch2]
Comparison of rates to India [ch1], [ch2]
Comparison of rates to Macedonia [ch1] , [ch2]
Comparison of
rates to Montenegro [ch1], [ch2]
Comparison
of rates to Russian [ch1], [ch2]
Comparison of rates to Sri Lanka [ch1] , [ch2]
Comparison of rates to Spain [ch1] , [ch2]
Comparison of
rates to Serbia [ch1],
[ch2]
Comparison
of rates to Turkey [ch1], [ch2]
printable version [pdf]